REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

Trzecia edycja konkursu „Tłumacze na start” - podsumowanie

Subskrybuj nas na Youtube
Dołącz do ekspertów Dołącz do grona ekspertów
Trzecia edycja konkursu „Tłumacze na start” za nami
Trzecia edycja konkursu „Tłumacze na start” za nami

REKLAMA

REKLAMA

Wiemy już, kto został najlepszym, młodym tłumaczem w tym roku. 20. listopada 2015 roku odbył się wielki finał III edycji ogólnopolskiego konkursu lingwistycznego „Tłumacze na start”, organizowanego przez agencję tłumaczeń i szkołę językową Skrivanek we współpracy z partnerem strategicznym – Instytutem Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Tegorocznym zmaganiom studentów patronowali także Marszałek Województwa Mazowieckiego oraz Wojewoda Mazowiecki. Patronat medialny nad konkursem objął portal Infor.pl.

REKLAMA

W tym roku do konkursu zgłosiło się aż 21 uczelni wyższych, z których udział w eliminacjach wzięło 190 studentów. Po przeprowadzeniu pierwszego etapu (tłumaczeniu specjalnie przygotowanego tekstu) do finału konkursu zakwalifikowały się 43 osoby. Ostatni etap oraz ogłoszenie wyników odbyło się w auli Instytutu Anglistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Tegoroczne teksty do tłumaczenia związane były z tematyką ekonomii i finansów.

Wyższa Szkoła Europejska im. ks. J. Tischnera w Krakowie, Uniwersytet Jagielloński, Uniwersytet Marii Curie Skłodowskiej w Lublinie, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu oraz Uniwersytet Wrocławski – te uczelnie mogą pochwalić się autorami najlepszych tłumaczeń. Konkurs miał na celu ułatwienie rozpoczęcia kariery zawodowej w roli tłumacza, jak również zapoznanie młodych adeptów zawodu ze specyfiką tłumaczeń biznesowych.

Znajomość języków egzotycznych szansą na wyższe wynagrodzenie

„Oprócz lingwistyki stosowanej, studiuję finanse i rachunkowość, więc było mi o tyle łatwiej, że gdzieś te terminy obiły mi się o uszy, ale zdarzały się też takie przy których musiałam się trochę nagłówkować. Nie spodziewałam się, że wygram, ale bardzo się z tego cieszę” – mówiła autorka najlepszego tłumaczenia, Małgorzata Szwed z WSE im. Ks. J. Tischnera w Krakowie.

Dalszy ciąg materiału pod wideo

Lista zwycięzców:
1. miejsce: Małgorzata Szwed z WSE im. ks. J. Tischnera w Krakowie
2. miejsce: Aneta Szotek z UJ w Krakowie
3. miejsce: Katarzyna Silenko z UMCS w Lublinie

4. miejsce: Patrycja Mężykowska z UMK w Toruniu
5. miejsce: Kornelia Wandzel z Uniwersytetu Wrocławskiego

 „Brak słowników pod ręką i ograniczony czas  dały się we znaki, przy tłumaczeniu tekstu finałowego. Mimo to, cieszę się, że znalazłam się w gronie laureatów tego konkursu. Myślę, że taka informacja w moim cv zrobi wrażenie na przyszłym pracodawcy” – powiedziała jedna z finalistek po rozdaniu nagród.

Warto inwestować w naukę języków zachodnioeuropejskich

REKLAMA

Główną nagrodą w konkursie, przeznaczoną dla pierwszych pięciu najlepszych osób są 3-miesięczne, płatne praktyki zawodowe w agencji tłumaczeń Skrivanek. Ich charakter jest zdalny – uczestnicy otrzymują realne zlecenia, nad którymi pracują wraz z opiekunem praktyk. Praktykanci, którzy się sprawdzą, będą mogli podjąć długoterminową współpracę z firmą. Ponadto, uczestnicy walczyli o roczny kurs językowy na platformie
e-learningowej Rosetta Stone Advantage, który nastawiony jest na rozwijanie i doskonalenie umiejętności komunikowania się w codziennych sytuacjach życiowych i zawodowych; roczną licencję SDL Trados Studio 2015 Student Edition oraz certyfikowane szkolenie online SDL Trados Studio 2015 ufundowane przez firmę Localize.pl – autoryzowanego dystrybutora SDL Trados w Polsce, a także o warsztat metodyczny - Teaching & learning English as a life skill oraz materiały dydaktyczne ufundowane przez firmę Macmillan Polska Sp. z o.o. Wszyscy finaliści otrzymali dyplomy, materiały od Macmillan Education i upominki od Skrivanka.

W tegorocznej edycji konkursu wzięły udział następujące uczelnie: SWPS Uniwersytet Humanistyczno-społeczny, Uniwersytet Warszawski, Uniwersytet Jagielloński, Uniwersytet Marii Curie Skłodowskiej, Uniwersytet Gdański, Wyższa Szkoła Europejska im. ks. Józefa Tischnera, Wyższa Szkoła Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie, Politechnika Śląska, Uniwersytet Wrocławski, Wyższa Szkoła Zarządzania Ochroną Pracy w Katowicach, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu, Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Państwowa Wyższa Szkoła Informatyki i Przedsiębiorczości w Łomży, Wyższa Szkoła Turystyki i Języków Obcych, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Elblągu, Uniwersytet Technologiczno-Humanistyczny im. Kazimierza Pułaskiego w Radomiu, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wyższa Szkoła Biznesu w Dąbrowie Górniczej, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie oraz Uniwersytet w Białymstoku.

Znajomość języków obcych - kluczowy atut w rekrutacji

Zwycięzcy konkursu swoje pierwsze zlecenia otrzymają w styczniu 2016 roku. Przez 3 miesiące, pod okiem opiekunów, będą zmagać się z tłumaczeniami różnych tekstów. Po tym czasie, najlepsi będą mogli rozwinąć długoterminową współpracę z firmą. Warto dodać, że wszyscy finaliści poprzedniej edycji do dziś związani są z firmą Skrivanek.

Źródło: Skrivanek sp. z o.o. – agencja tłumaczeń i szkoła językowa

Trzecia edycja konkursu „Tłumacze na start”
Skrivanek sp. z o.o.
Skrivanek sp. z o.o. jest jedną z największych firm tłumaczeniowych i szkół językowych w Europie Środkowej i Wschodniej.
Zapisz się na newsletter
Chcesz uniknąć błędów? Być na czasie z najnowszymi zmianami w podatkach? Zapisz się na nasz newsletter i otrzymuj rzetelne informacje prosto na swoją skrzynkę.
Zaznacz wymagane zgody
loading
Zapisując się na newsletter wyrażasz zgodę na otrzymywanie treści reklam również podmiotów trzecich
Administratorem danych osobowych jest INFOR PL S.A. Dane są przetwarzane w celu wysyłki newslettera. Po więcej informacji kliknij tutaj.
success

Potwierdź zapis

Sprawdź maila, żeby potwierdzić swój zapis na newsletter. Jeśli nie widzisz wiadomości, sprawdź folder SPAM w swojej skrzynce.

failure

Coś poszło nie tak

Oceń jakość naszego artykułu

Dziękujemy za Twoją ocenę!

Twoja opinia jest dla nas bardzo ważna

Powiedz nam, jak możemy poprawić artykuł.
Zaznacz określenie, które dotyczy przeczytanej treści:
Autopromocja

REKLAMA

QR Code

REKLAMA

Księgowość
Zapisz się na newsletter
Zobacz przykładowy newsletter
Zapisz się
Wpisz poprawny e-mail
Zasada wielokrotności opodatkowania wyrobów akcyzowych w przypadku wtórnego obowiązku podatkowego a zmiana podatkowego przeznaczenia wyrobu akcyzowego

Istotnym problemem prawnym i praktycznym jest możliwość wielokrotnego opodatkowania tego samego wyrobu akcyzowego na etapie wtórnego obowiązku podatkowego (zwanego również obowiązkiem podatkowym drugiego stopnia.) – pisze prof. dr hab. Witold Modzelewski.

KSeF 2026: Pożegnanie z papierowymi fakturami. Jak przygotować się na rewolucję w rozliczeniach VAT i uniknąć kar i problemów z fiskusem [branża TSL]

Niecały rok dzieli podatników VAT (w tym branżę transportową) od księgowej rewolucji. Ministerstwo Finansów potwierdziło w komunikacie z kwietnia 2025 r., że początek 2026 roku to ostateczny termin wejścia w życie Krajowego Systemu e-Faktur dla większości przedsiębiorców. Oznacza to, że już niedługo sektor TSL, zdominowany przez rozliczenia papierowe, musi stać się cyfrowy. To wyzwanie zwłaszcza dla spedycji, które rozliczają się z wieloma podmiotami równocześnie. Jak przygotować się do wdrożenia KSeF, by uniknąć problemów i kar?

Co myślą księgowi o przyszłości swojej branży? Barometr nastrojów księgowych 2025 ujawnia kulisy rynku

Czy zawód księgowego przechodzi kryzys, czy może ewoluuje w stronę większego znaczenia strategicznego? Nowo opublikowany Barometr nastrojów księgowych 2025 to pierwsze tego typu badanie w Polsce, które w kompleksowy sposób analizuje wyzwania, emocje i kierunki rozwoju zawodu księgowego.

Zmiany w opodatkowaniu fundacji rodzinnych prawdopodobnie od 2026 r. Koniec obecnych korzyści? Co planuje Ministerstwo Finansów?

Fundacje rodzinne miały być długo oczekiwanym narzędziem sukcesji i ochrony majątku polskich przedsiębiorców. W Polsce działa około 800 tysięcy firm rodzinnych, które odpowiadają za nawet 20% PKB. To właśnie dla nich fundacje miały stać się mechanizmem zapewniającym ciągłość, bezpieczeństwo i porządek w zarządzaniu majątkiem. Choć ich konstrukcja budzi zainteresowanie i daje realne korzyści, to już po dwóch latach funkcjonowania szykują się poważne zmiany prawne. O ich konsekwencjach mówi adwokat Michał Pomorski, specjalista w zakresie prawa podatkowego z kancelarii Pomorski Tax Legal Finance.

REKLAMA

Korygowałeś deklaracje podatkowe po otrzymaniu subwencji z PFR? Możesz być bezpodstawnie pozwany – sprawdź, co zrobić w takiej sytuacji

Wśród ponad 16 tys. pozwów, które Polski Fundusz Rozwoju (PFR) złożył przeciwko przedsiębiorcom w ramach programu „Tarcza Finansowa”, około 2700 dotyczy firm (wg danych z 2023 r.), które po złożeniu wniosku o subwencję dokonały korekty deklaracji podatkowych.

Kiedy Krajowy System e-Faktur stanie się obowiązkowy? – Stan legislacyjny i wyzwania przed przedsiębiorcami

11 kwietnia 2025 roku na stronie Rządowego Centrum Legislacji opublikowano projekt ustawy dotyczący obowiązkowego Krajowego Systemu e-Faktur (KSeF), który reguluje wdrożenie tego systemu w Polsce. Choć przepisy nie zostały jeszcze ostatecznie zatwierdzone, większość kluczowych kwestii jest już znana, co daje przedsiębiorcom czas na rozpoczęcie przygotowań do nadchodzących zmian.

Dlaczego dokumentacja pochodzenia towarów to filar bezpiecznego handlu międzynarodowego?

Brak odpowiedniej dokumentacji pochodzenia towarów może kosztować firmę czas, pieniądze i reputację. Dowiedz się, jak poprawnie i skutecznie prowadzić dokumentację, by uniknąć kar, ułatwić odprawy celne i zabezpieczyć interesy swojej firmy w handlu międzynarodowym.

Podatek od prezentów komunijnych w 2025 r. Są 3 limity kwotowe zwolnień podatkowych: 5733 zł (osoby spoza rodziny), 27 090 zł (dalsza rodzina), 36 120 zł (najbliższa rodzina)

Mamy maj, a więc i sezon komunijny – czas uroczystości, rodzinnych spotkań i… (często bardzo drogich) prezentów. Ale czy wręczone dzieciom upominki mogą wiązać się z obowiązkiem podatkowym? Wyjaśniamy, kiedy komunijny prezent staje się darowizną, którą trzeba zgłosić fiskusowi.

REKLAMA

Webinar: KSeF – na co warto przygotować firmę? + certyfikat gwarantowany

Ekspert wyjaśni, jak przygotować firmę na nadchodzący obowiązek korzystania z Krajowego Systemu e-Faktur i oraz na co zwrócić uwagę, aby proces przejścia na nowy system fakturowania przebiegł sprawnie i bez zbędnych trudności. Każdy z uczestników webinaru otrzyma certyfikat, dostęp do retransmisji oraz materiały dodatkowe.

Jest kilka sposobów na uniknięcie obowiązkowego KSeF. Przykład: uzyskanie statusu podatnika zagranicznego działającego w Polsce wyłącznie na podstawie rejestracji

Obowiązkowy model Krajowego Systemu e-Faktur nie będzie obowiązywał zagraniczne firmy działające jako podatnicy VAT na polskim rynku wyłącznie na podstawie rejestracji. Profesor Witold Modzelewski pyta dlaczego wprowadza się taki przywilej dla zagranicznych konkurentów polskich firm. Wskazuje ponadto kilka innych legalnych sposobów uniknięcia obowiązkowego KSeF, wynikających z projektu nowych przepisów.

REKLAMA