REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

Czy na podstawie zwolnienia lekarskiego wystawionego w państwie spoza UE można wypłacić zasiłek chorobowy

Katarzyna Wysokińska

REKLAMA

Pracownik naszej firmy przebywał przez 2 tygodnie na urlopie wypoczynkowym w Turcji. Podczas urlopu rozchorował się. Przedstawił nam zwolnienie lekarskie wystawione przez tureckiego lekarza na okres od 23 lipca do 13 sierpnia br. Pracownik przebywał na urlopie do 27 lipca br. Oryginał zwolnienia lekarskiego wysłał pocztą 30 lipca br. Pracownik ten (55 lat) wykorzystał już limit wypłaty wynagrodzenia chorobowego w tym roku. Czy na podstawie przestawionego zwolnienia lekarskiego możemy wypłacić pracownikowi zasiłek chorobowy?


Sam oryginał zwolnienia lekarskiego bez jego tłumaczenia na język polski nie jest podstawą do wypłaty zasiłku chorobowego. Świadczenie chorobowe będą Państwo mogli wypłacić pracownikowi na podstawie przedłożonego oryginału zwolnienia lekarskiego wystawionego przez tureckiego lekarza wraz z jego tłumaczeniem na język polski dokonanym przez upoważnioną do tego osobę, tj. tłumacza przysięgłego.

REKLAMA

REKLAMA

Autopromocja

Jeżeli pracownik stanie się niezdolny do pracy, to dowodem stwierdzającym czasową niezdolność do pracy z powodu m.in. choroby jest zaświadczenie lekarskie wystawione na druku ZUS ZLA (art. 53 ust. 1 oraz art. 55 ust. 1 ustawy zasiłkowej). Uprawnionymi do wystawiania zaświadczeń lekarskich na drukach ZUS ZLA są lekarze upoważnieni przez ZUS, tj. lekarze, lekarze dentyści, felczerzy oraz starsi felczerzy. ZUS nie upoważnia do wystawiania druków ZUS ZLA lekarzy i lekarzy dentystów w okresie odbywania stażu podyplomowego (art. 54 ust. 1 i ust. 2 ustawy zasiłkowej). Podstawę do wypłaty świadczenia chorobowego stanowi także zwolnienie lekarskie wystawione przez lekarza zagranicznego lub zagraniczny zakład leczniczy.


Zmiany w ochronie przedemerytalnej - poradnik pracodawcy >>


Jeżeli pracownik (lub inny ubezpieczony podlegający ubezpieczeniu chorobowemu) stanie się niezdolny do pracy za granicą np. podczas wyjazdu urlopowego, jego stan zdrowia musi być stwierdzony zaświadczeniem zagranicznego zakładu leczniczego lub zagranicznego lekarza. Zaświadczenie to powinno zawierać:

REKLAMA

- nazwę zagranicznego zakładu leczniczego lub imię i nazwisko zagranicznego lekarza,

Dalszy ciąg materiału pod wideo

- datę wystawienia,

- podpis wystawiającego,

- początkową i końcową datę niezdolności do pracy (§ 5 rozporządzenia).

Przetłumaczenia na język polski nie wymagają zaświadczenia lekarskie wystawiane na terytorium:

- państwa członkowskiego Unii Europejskiej,

- państwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) będącego stroną umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym,

- Szwajcarii,

- państw, które są stroną umów międzynarodowych z zakresu zabezpieczenia społecznego.

Takie zaświadczenia przedkłada się płatnikowi zasiłków w językach urzędowych państwa, w którym zostały one wystawione. Wówczas tłumaczenia takiego zaświadczenia dokonuje płatnik zasiłku we własnym zakresie.

Z odmienną sytuacja mamy do czynienia, jeżeli ubezpieczony przedkłada zwolnienie lekarskie wystawione przez zagraniczny zakład leczniczy lub zagranicznego lekarza spoza wymienionych wyżej państw. Wówczas podstawę do wypłaty świadczenia chorobowego stanowi przetłumaczone na język polski zagraniczne zaświadczenie lekarskie. Tłumaczenia takiego zwolnienia może dokonać jedynie tłumacz przysięgły, tj. osoba mająca do tego odpowiednie uprawnienia. Nie może to być np. Państwa pracownik znający język państwa, z którego pochodzi zaświadczenie.


WAŻNE!

Tłumaczenia zwolnienia lekarskiego wystawionego w państwie spoza Unii może dokonać jedynie osoba do tego upoważniona, tj. tłumacz przysięgły.


Przepisy ubezpieczeniowe nie regulują kwestii dotyczących ponoszenia kosztów tłumaczenia zwolnień lekarskich. Część ekspertów z zakresu ubezpieczeń uważa, że istotne jest to, czy pracownik przebywał zagranicą z polecenia pracodawcy, np. był delegowany do wykonania określonej pracy, czy wyjechał za granicę do państwa spoza Unii z własnej inicjatywy, np. na urlop wypoczynkowy. Należy przyjąć, że jeżeli pracownik został delegowany do pracy poza granice kraju, wówczas koszt tłumaczenia zwolnienia lekarskiego ponosi pracodawca. Jeżeli natomiast pracownik wyjechał z własnej inicjatywy np. na urlop wypoczynkowy, tak jak Państwa pracownik, wówczas koszty ponosi on sam we własnym zakresie.

 

Ponadto pracownik jest zobowiązany do przedłożenia zwolnienia lekarskiego w terminie, tj. w ciągu 7 dni od dnia jego otrzymania. Aby termin został zachowany, pracownik powinien przedłożyć pracodawcy oryginał zwolnienia lekarskiego (wysławionego przez lekarza spoza Unii), na którym znajdują się wszystkie pieczątki oraz podpisy wystawiającego zwolnienie wraz z jego tłumaczeniem dokonanym przez uprawnioną osobę.

Jeżeli pracownik dostarczył pracodawcy w terminie 7 dni jedynie oryginał zwolnienia lekarskiego, bez jego tłumaczenia, wówczas nie można uznać, że termin ten został zachowany, ponieważ podstawę do wypłaty zasiłku chorobowego stanowi jedynie zwolnienie lekarskie przetłumaczone na język polski. Zatem jeżeli pracownik nie dostarczy pracodawcy tłumaczenia zwolnienia lekarskiego, pracodawca nie będzie miał podstaw do wypłaty pracownikowi zasiłku chorobowego. Jeżeli jednak pracownik złoży pisemne wyjaśnienia, w których szczegółowo wyjaśni, dlaczego nie dołączył do oryginału zwolnienia jego tłumaczenia oraz jeżeli w krótkim czasie dołączy tłumaczenie zwolnienia, wówczas można uznać, że niedostarczenie zwolnienia nastąpiło z przyczyn niezależnych od pracownika. Skutkuje to tym, że nie należy pracownikowi obniżać dziennej stawki zasiłku chorobowego od 8. dnia niezdolności do pracy.


Nowe emerytury - praktyczny przewodnik >>


W wielu przypadkach kwestia przedłożenia zwolnienia lekarskiego w terminie jest sprawą indywidualną i często zależy od zaistniałych okoliczności. Jeżeli mają Państwo wątpliwości, czy okoliczności przedstawione przez pracownika w dostateczny sposób uzasadniają niezachowanie terminu, to powinni Państwo wystąpić na piśmie do ZUS o zajęcie stanowiska w tej sprawie.


Przykład

Maria C. przebywała wraz z rodziną na urlopie wypoczynkowym w Chorwacji od 1 do 22 lipca br. Podczas jednej z wycieczek oferowanych przez biuro podróży 18 lipca złamała nogę. W związku z tym również tego samego dnia otrzymała zwolnienie lekarskie wystawione przez chorwackiego lekarza. Aby Maria C. mogła uzyskać świadczenie chorobowe, musi przedłożyć swojemu pracodawcy oryginał tego zwolnienia wraz z jego tłumaczeniem dokonanym przez tłumacza przysięgłego. Ponadto zwolnienie wraz z jego tłumaczeniem powinno być dostarczone do pracodawcy w terminie 7 dni, tj. do 25 lipca br., by dzienna stawka zasiłku chorobowego od 8. dnia niezdolności do pracy nie została obniżona o 25%. Jeżeli Maria C. nie wykorzystała jeszcze w danym roku kalendarzowym limitu wynagrodzenia chorobowego, to nawet gdyby zwolnienie lekarskie dostarczyła po terminie, wysokość wynagrodzenia chorobowego nie ulegnie obniżeniu.


Jeżeli mają Państwo wątpliwości co do autentyczności zwolnienia lekarskiego, to mogą Państwo wystąpić do ZUS z pisemnym wnioskiem o przeprowadzenie kontroli chorego pracownika przez lekarza orzecznika ZUS. W piśmie tym powinni Państwo wskazać imię i nazwisko pracownika (tj. kogo kontrola miałby dotyczyć) oraz wskazać numer zwolnienia lekarskiego. ZUS ma możliwość skontrolowania pracownika do 10 dni przed końcem okresu orzeczonej niezdolności do pracy.

Państwa pracownik przedłożył zwolnienie lekarskie z powodu czasowej niezdolności do pracy spowodowanej chorobą w trakcie urlopu wypoczynkowego. W takiej sytuacji jego urlop ulega przerwaniu, a część urlopu niewykorzystaną z powodu choroby są Państwo zobowiązani udzielić mu w terminie późniejszym (art. 166 Kodeksu pracy).


Podstawa prawna:

- art. 53-55 ustawy z 25 czerwca 1999 r. o świadczeniach pieniężnych z ubezpieczenia społecznego w razie choroby i macierzyństwa (Dz.U. z 2010 r. Nr 77, poz. 512 ze zm.),

- § 5-6 rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Społecznej z 2 kwietnia 2012 r. w sprawie określania dowodów stanowiących podstawę przyznania i wypłaty zasiłków z ubezpieczenia społecznego w razie choroby i macierzyństwa (Dz.U. z 2012 r. poz. 444),

- art. 166 Kodeksu pracy.

Katarzyna Wysokińska

specjalista w zakresie ubezpieczeń społecznych

Więcej na ten temat w Monitorze Prawa Pracy i Ubezpieczeń. Zamów w sklepie INFOR >>

 

Źródło: Monitor Prawa Pracy i Ubezpieczeń

Oceń jakość naszego artykułu

Dziękujemy za Twoją ocenę!

Twoja opinia jest dla nas bardzo ważna

Powiedz nam, jak możemy poprawić artykuł.
Zaznacz określenie, które dotyczy przeczytanej treści:
Autopromocja

REKLAMA

QR Code

REKLAMA

Księgowość
Unijne regulacje uderzają w biznes. Czy polskie firmy zdążą wdrożyć CSRD, NIS2, DORA i AI Act?

CSRD, NIS2, DORA i AI Act zmieniają zasady prowadzenia biznesu w Europie. Dla polskich przedsiębiorstw oznacza to nowe obowiązki w zakresie raportowania, cyberbezpieczeństwa i zarządzania ryzykiem. Eksperci podkreślają jednak, że zgodność z unijnymi regulacjami może stać się nie tylko wyzwaniem, ale także źródłem przewagi konkurencyjnej.

Prof. Modzelewski: Z tytułu jednej czynności można legalnie wystawić więcej niż jedną fakturę VAT. Szokująca interpretacja Dyrektora KIS

Komentując jedną z najnowszych interpretacji indywidualnych Dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej, prof. dr hab. Witold Modzelewski przypomina, że w aktualnym stanie prawnym są trzy postacie faktury (papierowa, elektroniczna i ustrukturyzowana). Każda z nich jest ważna i zgodna z prawem: nawet w przypadku, gdy jest obowiązek nadania jej postaci ustrukturyzowanej, nie ma zakazu wystawienia też z tego tytułu jej w postaci papierowej lub elektronicznej. Jeżeli każda z tych postaci faktury podaje dane zgodne z rzeczywistością, to nie ma do nich zastosowania art. 108 ust. 1 ustawy o VAT. Czyli nie jest prawdą - jak twierdzi Dyrektor KIS - że każda z tych postaci może powodować obowiązek zapłaty podatku wynikający z ww. przepisu.

Zamówienie podprogowe i zamówienia bagatelne w 2026 roku – zasady udzielania zamówień publicznych poniżej progu PZP

Od 1 stycznia 2026 r. zamówienia publiczne o wartości poniżej 170 000 zł pozostają poza pełnym reżimem ustawy PZP. Nie oznacza to jednak dowolności – zamawiający nadal muszą zapewnić przejrzystość, uczciwą konkurencję i właściwe dokumentowanie zakupów. Sprawdź, czym są zamówienia podprogowe, jak wygląda ich udzielanie i dlaczego stanowią szansę dla firm chcących wejść na rynek zamówień publicznych.

Matka dała córce dużą gotówkę na mieszkanie. Fiskus nie naliczył podatku

Duża gotówka od najbliższej rodziny zwykle oznacza konieczność dopełnienia formalności podatkowych. W jednej ze spraw rozpatrywanych przez Dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej kobieta otrzymała od matki pieniądze w gotówce na zakup mieszkania, ale fiskus uznał, że podatek od darowizny nie jest należny. O wszystkim przesądził jej status pobytu w Polsce oraz kilka warunków zapisanych w przepisach.

REKLAMA

Masz ponad 1 ha ziemi? Nawet jeśli nic nie uprawiasz, możesz mieć obowiązek zapłaty za brak OC

Wielu właścicieli ziemi rolnej jest przekonanych, że skoro niczego nie uprawiają i nie prowadzą gospodarstwa, nie muszą kupować OC rolnika. To jeden z najczęstszych błędów. Obowiązek posiadania ubezpieczenia powstaje już przy samym posiadaniu gospodarstwa rolnego powyżej 1 ha – nawet wtedy, gdy pole stoi puste, zostało odziedziczone albo jest jedynie inwestycją. W 2026 roku za brak ważnej polisy grozi kara, a w razie wypadku koszty mogą sięgać milionów złotych.

Rząd szykuje duże zmiany w raportowaniu ESG. Tysiące firm unikną nowych obowiązków

Ministerstwo Finansów pracuje nad nowelizacją ustawy o rachunkowości, która znacząco ograniczy obowiązki związane ze sprawozdawczością ESG. Zmiany wynikają z nowych regulacji unijnych i mają zawęzić grono firm zobowiązanych do raportowania zrównoważonego rozwoju.

Faktura w walucie obcej w KSeF – dwa zasadnicze warunki wystawienia. Jaki kurs waluty? Jak uniknąć typowych błędów?

Wraz z wdrożeniem Krajowego Systemu e-Faktur (KSeF) zmienił się techniczny sposób wystawiania i raportowania faktur w walucie obcej do administracji skarbowej. Zmienione zostały zasady dotyczące dat na e-fakturze, prezentacji kwot (w obcej walucie i w złotych) oraz zgodności dokumentu z wymogami struktury KSeF. Firmy realizujące sprzedaż zagraniczną powinny zwrócić szczególną uwagę na prawidłowe wystawianie faktur w KSeF, aby uniknąć błędów formalnych i konieczności dokonywania korekt.

Podniesienie drugiego progu podatkowego coraz bliżej. Zaplanowano rozmowy ministrów

Rozmowy dotyczące podniesienia drugiego progu podatkowego z 120 tys. do 140 tys. zł zostały przesunięte na dzisiejszy poniedziałek. Spotkanie minister funduszy i polityki regionalnej Katarzyny Pełczyńskiej-Nałęcz z ministrem finansów i gospodarki Andrzejem Domańskim ma dotyczyć projektu nowelizacji ustawy o PIT, który – według autorów – przyniósłby realne korzyści dla klasy średniej i niższe podatki dla wielu Polaków.

REKLAMA

Zarządzanie procesowe w BPO: dlaczego perspektywa klienta decyduje o jakości outsourcingu

Zarządzanie procesowe w BPO to sposób organizacji pracy, w którym usługę projektuje się i mierzy wzdłuż całej ścieżki klienta, od przekazania dokumentu do dostarczenia gotowego wyniku, zamiast wzdłuż wewnętrznych działów dostawcy. Punktem odniesienia jest efekt końcowy, za który klient płaci i wartość dodana, której klient oczekuje, a nie struktura organizacyjna firmy outsourcingowej. To rozróżnienie brzmi technicznie, ale ma bardzo konkretne konsekwencje biznesowe: decyduje o tym, czy rozliczenie jest gotowe na czas, gdzie powstają błędy i jak szybko usługa nadąża za rosnącym biznesem klienta. Joanna Romaszewska, Kierownik BPO w Meritoros, wyjaśnia, dlaczego w outsourcingu procesów biznesowych podejście procesowe nie jest formalnością, tylko warunkiem dostarczenia jakości.

Unia Europejska obniża cła na towary z USA – co oznacza rozporządzenie (UE) 2026/1455 dla importerów?

Od 1 lipca 2026 r. obowiązuje rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2026/1455, które wprowadza preferencyjne stawki celne dla wielu towarów pochodzących ze Stanów Zjednoczonych. Jest to jeden z najważniejszych kroków w odbudowie relacji handlowych pomiędzy Unią Europejską a USA i jednocześnie zmiana, która może realnie obniżyć koszty importu dla przedsiębiorców.

Zapisz się na newsletter
Chcesz uniknąć błędów? Być na czasie z najnowszymi zmianami w podatkach? Zapisz się na nasz newsletter i otrzymuj rzetelne informacje prosto na swoją skrzynkę.
Zaznacz wymagane zgody
loading
Zapisując się na newsletter wyrażasz zgodę na otrzymywanie treści reklam również podmiotów trzecich
Administratorem danych osobowych jest INFOR PL S.A. Dane są przetwarzane w celu wysyłki newslettera. Po więcej informacji kliknij tutaj.
success

Potwierdź zapis

Sprawdź maila, żeby potwierdzić swój zapis na newsletter. Jeśli nie widzisz wiadomości, sprawdź folder SPAM w swojej skrzynce.

failure

Coś poszło nie tak

REKLAMA