REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

Tłumaczenia dokumentów obcojęzycznych w toku kontroli podatkowej - terminy. Jak przyspieszyć tłumaczenie?

Subskrybuj nas na Youtube
Dołącz do ekspertów Dołącz do grona ekspertów
Artur Tim
LL.M. Eur. (LMU), Tłumacz przysięgły języka niemieckiego, doradca podatkowy, doradca restrukturyzacyjny, Tax Data Scientist, Doktorant z zakresu technologii podatkowej Uni. St.Gallen (Szwajcaria).
Tłumaczenia dokumentów obcojęzycznych w toku kontroli podatkowej -  terminy. Jak przyspieszyć tłumaczenie?
Tłumaczenia dokumentów obcojęzycznych w toku kontroli podatkowej - terminy. Jak przyspieszyć tłumaczenie?
Shutterstock

REKLAMA

REKLAMA

W niniejszym artykule omówimy możliwości zachowania terminu wyznaczonego przez organ na przedłożenie tłumaczeń uwierzytelnionych (przysięgłych) dokumentów. Jak przyspieszyć tłumaczenia dokumentów obcojęzycznych w trakcie kontroli podatkowej?

Nawet 3 dni na przedłożenie tłumaczenia przysięgłego

Termin ten może być wyjątkowo krótki - w postępowaniu podatkowym oraz kontroli podatkowej termin wyznaczony do przedłożenia tłumaczeń nie może być krótszy aniżeli 3 dni (Art. 189 §3 O.p., stosowany w kontroli podatkowej odpowiednio za pośrednictwem art. 292 O.p.). Teoretycznie termin ten może zatem wynosić 3 dni, co może być niemożliwe do dotrzymania, w związku z koniecznością znalezienia tłumacza przysięgłego, zapewnienia mu odpowiedniego czasu na dokonanie tłumaczenia oraz dostarczenie dokumentów organowi w wymagany sposób. W praktyce, w przypadku obszerniejszych dokumentów, przeważnie spotyka się termin 21 dni, co również nie stanowi komfortowego dla przedsiębiorcy terminu.

REKLAMA

REKLAMA

Autopromocja
Przykład
Wezwanie do przedłożenia tłumaczenia przysięgłego obcojęzycznej umowy

Podatnik otrzymał w trakcie kontroli podatkowej wezwanie do przedłożenia tłumaczenia przysięgłego niemieckojęzycznej umowy, której jest stroną. Organ wyznaczył termin 14 dni na dokonanie tłumaczenia. Podatnik powinien w tym terminie nie tylko znaleźć tłumacza przysięgłego gotowego podjąć się sprawy, lecz również dostarczyć organowi już gotowe tłumaczenie.

W poprzednim artykule omówiliśmy kwestię podstaw żądania przez organy przedłożenia tłumaczenia uwierzytelnionego (przysięgłego) dokumentacji obcojęzycznej na język polski na koszt strony (kontrolowanego) oraz możliwości związane z obniżeniem kosztów tłumaczenia przysięgłego.

Aby przyspieszyć prace nad tłumaczeniem przysięgłym, podatnik (kontrolowany) może podjąć następujące czynności:

Współpraca z tłumaczem przysięgłym automatyzującym tłumaczenia powtarzalnych dokumentów

Dokumenty podatkowe często charakteryzują się masowością oraz powtarzalnym charakterem. Automatyzacja tłumaczeń ma szczególne znaczenie w przypadku pracy nad dokumentami o powtarzalnej, zestandaryzowanej treści.

Przykład
Żądanie przedłożenia tłumaczeń przysięgłych faktur za ostatnie 5 lat

Polski przedsiębiorca otrzymuje dwa razy w miesiącu faktury w języku niemieckim o powtarzalnym układzie. Dokumenty te stanowią podstawę wpisów w prowadzonych księgach. W trakcie kontroli podatkowej organ żąda od przedsiębiorcy przedłożenia tłumaczeń przysięgłych za okres ostatnich pięciu lat, co łącznie daje 120 faktur o analogicznej treści (2 faktury x 60 miesięcy). Dzięki zastosowaniu nowoczesnych technologii, tłumacz przysięgły może dokonać tłumaczeń według tego samego wzoru – a czas niezbędny do wykonania tłumaczenia znacząco się skróci.

Dzięki zastosowaniu nowoczesnych technologii aktywność tłumacza przysięgłego ograniczy się do przetłumaczenia wzorca, zaprogramowania odpowiedniego rozwiązania oraz sprawdzenia poprawności każdego tłumaczenia. W wielu przypadkach tylko użycie nowoczesnych technologii może spowodować możliwość dotrzymania terminu, wynikającego z żądania organów podatkowych.

Należy jednak zaznaczyć, że wprawdzie czasochłonność zlecenia stanowi element wpływający na wysokość honorarium tłumacza przysięgłego (zgodnie z § 9 ust. 1 Kodeksu etyki zawodowej tłumacza przysięgłego), to jednak powtarzalność treści dokumentu nie jest podstawą do obniżenia wysokości wynagrodzenia (§ 9 ust. 4 Kodeksu etyki zawodowej tłumacza przysięgłego). Korzystanie z nowoczesnych technologii wpływa natomiast przede wszystkim na szybkość tłumaczenia i możliwość dochowania wyznaczonych przez organ terminów.

REKLAMA

Profesjonalizm i specjalistyczne wykształcenie

Tłumacz przysięgły, podejmując się określonego tłumaczenia, powinien dysponować wykształceniem oraz doświadczeniem niezbędnym do wiernego oddania tłumaczenia w języku docelowym. Celem tłumacza przysięgłego powinno być zachowanie ekwiwalencji funkcjonalnej tekstu – aby rodzimy użytkownik języka profesjonalnego, czytając tłumaczenie, miał na myśli możliwie najbardziej zbliżoną instytucję prawną czy stan faktyczny do tego, co ma na myśli twórca dokumentu w swoim rodzimym języku.

Znajomość terminologii podatkowej oraz instytucji prawnych pomaga w szybkim i sprawnym przeprowadzeniu procesu uwierzytelniania tłumaczeń na żądanie organów podatkowych.

Dalszy ciąg materiału pod wideo
Przykład

Niemiecki organ podatkowy wymaga od polskiego podatnika, by przedłożył dowód, na podstawie którego nastąpiło dziedziczenie. Polski podatnik przedkłada notarialny akt poświadczenia dziedziczenia. W Niemczech poświadczenie dziedziczenia może nastąpić wyłącznie w drodze postanowienia sądownego i nazywa się „Erbschein”. Celem tłumacza przysięgłego jest znalezienie takiego określenia na notarialny akt poświadczenia dziedziczenia oraz opisanie dokumentu w taki sposób, aby niemiecki urzędnik podatkowy widząc tłumaczenie polskiego aktu notarialnego poświadczającego dziedzicznie, miał na myśli to samo, co wówczas, gdyby w krajowej sprawie zostało mu przedłożone postanowienie wydane przez niemiecki sąd.

Tłumaczenia przysięgłe uwierzytelniane i doręczane elektronicznie

Tłumacz przysięgły dysponuje możliwością dokonania tłumaczenia przysięgłego w pełni elektronicznie – dokonując tłumaczenia zarówno ze scanu, jak i poświadczając tłumaczenie nie tradycyjną pieczęcią, a formułą poświadczającą opatrzoną kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Wobec takiego obiegu dokumentów, oszczędność czasu jest znaczna – nie tylko unika się czasochłonnego opieczętowywania i oprawiania dokumentów (które wygląda podobnie jak w przypadku aktów notarialnych), lecz również oszczędza się czas potrzebny na przesyłki pocztowe.

Przykład

Podatnik dostarczył tłumaczowi przysięgłemu skany dokumentów. Jeśli organ wyrazi na to zgodę, tłumaczenia przysięgłego można dokonać ze skanów dokumentów oraz dodatkowo uwierzytelnić tłumaczenie elektronicznie. W takim wypadku tłumaczenie uwierzytelnione przybierze formę pliku PDF i będzie mogło zostać wniesione do organu elektronicznie.

W razie potrzeby tłumaczeń przysięgłych czy doradztwa podatkowego związanego z międzynarodową kontrolą podatkową bądź działalnością transgraniczną, zapraszamy do kontaktu i bezpłatnej wyceny pod adresem info@arturtim.com!

Artur Tim, LL.M. Eur. (LMU) - Autor jest tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego, doradcą podatkowym, polskim i niemieckim prawnikiem, zdobywcą tytułu Rising Star 2022 (jeden z 10 najlepszych prawników w Polsce poniżej 35 roku życia), doktorantem na Uniwersytecie St.Gallen w Szwajcarii z zakresu technologii podatkowej. Jako tłumacz przysięgły, Autor dysponuje zarówno pieczęcią tłumacza przysięgłego jak i kwalifikowanym podpisem elektronicznym oraz możliwością w pełni zdalnego poświadczania tłumaczeń. W codziennej pracy Autor zajmuje się automatyzacją procesów podatkowych, doradztwem podatkowym w sprawach międzynarodowych oraz gwarantuje szybkie terminy realizacji zleceń tłumaczeń przysięgłych przy jednoczesnym zachowaniu przystępnej wysokości honorarium (ArturTim.com)

 

Zapisz się na newsletter
Chcesz uniknąć błędów? Być na czasie z najnowszymi zmianami w podatkach? Zapisz się na nasz newsletter i otrzymuj rzetelne informacje prosto na swoją skrzynkę.
Zaznacz wymagane zgody
loading
Zapisując się na newsletter wyrażasz zgodę na otrzymywanie treści reklam również podmiotów trzecich
Administratorem danych osobowych jest INFOR PL S.A. Dane są przetwarzane w celu wysyłki newslettera. Po więcej informacji kliknij tutaj.
success

Potwierdź zapis

Sprawdź maila, żeby potwierdzić swój zapis na newsletter. Jeśli nie widzisz wiadomości, sprawdź folder SPAM w swojej skrzynce.

failure

Coś poszło nie tak

Źródło: INFOR

Oceń jakość naszego artykułu

Dziękujemy za Twoją ocenę!

Twoja opinia jest dla nas bardzo ważna

Powiedz nam, jak możemy poprawić artykuł.
Zaznacz określenie, które dotyczy przeczytanej treści:
Autopromocja

REKLAMA

QR Code

© Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A.

REKLAMA

Księgowość
Zapisz się na newsletter
Zobacz przykładowy newsletter
Zapisz się
Wpisz poprawny e-mail
Leasing w 2026 roku – jak odzyskać koszty podatkowe ponad nowe limity ustawowe? Klucz tkwi w odsetkach!

Od stycznia 2026 roku przedsiębiorców leasingujących samochody czeka przykra niespodzianka podatkowa. Nowe limity odliczenia kosztów związanych z nabyciem pojazdów, uzależnione od emisji CO2, drastycznie ograniczą możliwości optymalizacji podatkowej. Kontrowersje budzi zwłaszcza fakt, że zmiany dotkną umów już zawartych. Jednak jest nadzieja – część odsetkowa raty leasingowej pozostaje w pełni odliczalna, co może uratować budżety wielu firm. Czy Twoja księgowość wykorzystuje tę możliwość?

Już od stycznia 2026 r. wchodzi nowy 15% podatek, realizujący dyrektywę unijną. Kogo dotyczy i na czym polega?

Rozpoczyna się rewolucja w opodatkowaniu, a polskie przedsiębiorstwa, będące częścią dużych międzynarodowych grup, stoją u progu nowych, złożonych obowiązków. Wprowadzenie globalnego podatku minimalnego, znanego jako GloBE, stanowi fundamentalną zmianę w architekturze systemu podatkowego. Celem tej transformacji jest zapewnienie, że największe globalne koncerny będą płacić sprawiedliwą daninę, z efektywną stawką podatkową na poziomie co najmniej 15%, niezależnie od jurysdykcji, w której generują swoje zyski. To koniec z cypryjskimi spółkami?

Brak budżetu firmowego to zarządzanie "na oko" - nawet jeśli przedsiębiorca dziś zarabia. Jak stworzyć prosty budżet dla swojej firmy?

Wielu właścicieli małych i średnich firm podejmuje decyzje finansowe intuicyjnie. Zakup nowego sprzętu? „Przyda się, więc bierzemy.” Rekrutacja kolejnej osoby? „Zespół nie wyrabia, trzeba kogoś dołożyć.” Kolejny wydatek? „Jakoś się to pokryje.” Tak wygląda codzienność tysięcy przedsiębiorstw, w których budżet jest pojęciem abstrakcyjnym, a zarządzanie finansami odbywa się „na oko”.

Podatek od samozbiorów? Skarbówka bierze się nawet za darmowe warzywa

W polskim rolnictwie zawrzało. Okazuje się, że nawet samozbiory i darmowe rozdanie warzyw zostaną objęte podatkiem VAT. Dla wielu gospodarzy, którzy po tragicznym sezonie próbowali ratować plony, to kolejny cios ze strony państwa.

REKLAMA

Granica między urządzeniem technicznym a budowlą – najnowsze orzecznictwo w sprawie opodatkowania silosów i zbiorników

Czy zbiorniki i silosy wykorzystywane w procesach produkcyjnych mogą być traktowane jako budowle podlegające opodatkowaniu, czy jedynie jako urządzenia techniczne? Najnowsze orzecznictwo, w tym wyrok NSA z 7 października 2025 r. (sygn. III FSK 738/24), wskazuje, że nawet, gdy obiekty te służą procesom technologicznym, ich podstawowa funkcja i konstrukcja kwalifikują je jako budowle, co przekłada się na konieczność opodatkowania ich podatkiem od nieruchomości.

Tylko do 30 listopada przedsiębiorcy mogą złożyć ten wniosek i zaoszczędzić średnio ok. 1200 zł. Następna taka szansa w przyszłym roku. Kto ma do tego prawo?

Tylko do 30 listopada przedsiębiorcy mogą złożyć wniosek o wakacje składkowe ZUS i tym samym skorzystać ze zwolnienia z opłacania składek w jednym wybranym miesiącu roku. Jak wynika z najnowszych danych Ministerstwa Finansów, aż 40% uprawnionych firm nie złożyło jeszcze wniosku. Eksperci przypominają, że to ostatni moment, by skorzystać z preferencji – a gra jest warta świeczki, bo średnia wartość zwolnienia wynosi około 1200 zł.

Jak wdrożenie systemu HRM, e-Teczek i wyprowadzenie zaległości porządkuje procesy kadrowo-płacowe i księgowe

Cyfryzacja procesów kadrowych, płacowych i księgowych wchodzi dziś na zupełnie nowy poziom. Coraz więcej firm – od średnich przedsiębiorstw po duże organizacje – dostrzega, że prawdziwa efektywność finansowo-administracyjna nie wynika już tylko z automatyzacji pojedynczych zadań, lecz z całościowego uporządkowania procesów. Kluczowym elementem tego podejścia staje się współpraca z partnerem BPO, który potrafi jednocześnie wdrożyć nowoczesne narzędzia (takie jak system HRM czy e-teczki) i wyprowadzić zaległości narosłe w kadrach, płacach i księgowości.

Jak obliczyć koszt wytworzenia środka trwałego we własnym zakresie? Które wydatki można uwzględnić w wartości początkowej?

W praktyce gospodarczej coraz częściej zdarza się, że przedsiębiorstwa decydują się na wytworzenie środka trwałego we własnym zakresie - czy to budynku, linii technologicznej, czy też innego składnika majątku. Pojawia się wówczas pytanie: jakie koszty należy zaliczyć do jego wartości początkowej?

REKLAMA

183 dni w Polsce i dalej nie jesteś rezydentem? Eksperci ujawniają, jak naprawdę działa polska rezydencja podatkowa

Przepisy wydają się jasne – 183 dni w Polsce i stajesz się rezydentem podatkowym. Tymczasem orzecznictwo i praktyka pokazują coś zupełnie innego. Możesz być rezydentem tylko przez część roku, a Twoje podatki zależą od… jednego dnia i miejsca, gdzie naprawdę toczy się Twoje życie. Sprawdź, jak działa „łamana rezydencja podatkowa” i dlaczego to klucz do uniknięcia błędów przy rozliczeniach.

Prof. Modzelewski: Nikt nie unieważnił faktur VAT wystawionych w tradycyjnej postaci (poza KSeF). W 2026 r. nie będzie za to kar

Niedotrzymanie wymogów co do postaci faktury nie powoduje jej nieważności. Brak jest również kar podatkowych za ten czyn w 2026 r. – pisze profesor Witold Modzelewski. Może tak się zdarzyć, że po 1 lutego 2026 r. otrzymamy papierową fakturę VAT a do KSeF zostanie wystawiona faktura ustrukturyzowana? Czyli będą dwie faktury. Która będzie ważna? Ta, którą wystawiono jako pierwszą – drugą trzeba skorygować (anulować), ale w KSeF jest to niemożliwe – odpowiada profesor Witold Modzelewski.

REKLAMA