Formularze trzeba będzie przetłumaczyć
REKLAMA
ZMIANA PRAWA
Resort finansów przygotował projekt zmian do rozporządzenia ministra finansów z dnia 22 sierpnia 2005 r. w sprawie zaświadczeń wydawanych przez organy podatkowe (Dz.U. nr 165, poz. 1374 z późn. zm.). Najważniejsza z nich dotyczy zasad wystawiania zaświadczeń, w przypadku gdy te wydawane są na potrzeby organów podatkowych obcych państw na formularzach sporządzonych w obcych językach. W takim przypadku konieczne będzie przedłożenie poświadczonego przez tłumacza przysięgłego, tłumaczenia takiego formularza z języka obcego na język polski.
Zmianie mają ulec też wzory zaświadczeń. W przypadku większości druków, zmiany dotyczą dostosowania ich do zmienionych przepisów o opłacie skarbowej i mają bezpośredni związek z likwidacją znaków tej opłaty. W zaświadczeniach będzie teraz podawana adnotacja o: wysokości uiszczonej opłaty skarbowej, dacie wpłaty oraz numerze pokwitowania lub numerze rachunku bankowego urzędu gminy (miasta).
Nowe informacje pojawią się w drukach zaświadczeń o niezaleganiu w podatkach lub stwierdzające stan zaległości (ZAS-W), wysokości zobowiązań spadkodawcy (ZAS-S), wysokości zaległości podatkowych zbywającego (ZAS-Z), wysokości zaległości podatkowych podatnika (ZAS-P) oraz wysokości obrotu w VAT oraz podatku akcyzowym. Zmiany dotyczą ponadto druków zaświadczeń o dochodzie podatnika w PIT (ZAS-DF), wysokości obrotu w VAT oraz podatku akcyzowym, a także dochodu podatnika w CIT (ZAS-DP).
Zmiany mają też mieć miejsce w zaświadczeniu o potwierdzeniu zgodności danych zawartych w zawiadomieniu o zamiarze składania deklaracji w formie elektronicznej z danymi ze zgłoszenia złożonego przez osobę upoważnioną (ZAS-E).
Resort zamierza też wprowadzić możliwość prowadzenia w formie elektronicznej ewidencji przekazanych lub otrzymanych informacji w sprawach zaświadczeń.
Zmienione przepisy mają zacząć obowiązywać po 14 dniach od ich ogłoszenia.
EWA MATYSZEWSKA
REKLAMA
- Czytaj artykuły
- Rozwiązuj testy
- Zdobądź certyfikat
REKLAMA