| IFK | IRB | INFORLEX | GAZETA PRAWNA | INFORORGANIZER | APLIKACJE | KARIERA | SKLEP
Jesteś tutaj: STRONA GŁÓWNA > Księgowość > Obrót gospodarczy > Działalność gospodarcza > Jak przesłuchać świadka w Anglii w sprawie cywilnej lub gospodarczej toczącej się w Polsce?

Jak przesłuchać świadka w Anglii w sprawie cywilnej lub gospodarczej toczącej się w Polsce?

Praktyczne rady jak skutecznie przesłuchać świadka w Wielkiej Brytanii w sprawie toczącej się przed polskim sądem cywilnym dają eksperci z kancelarii prawnej KG Legal.

Aktualny i sprawdzony adres zamieszkania świadka, logicznie ułożone, nieobszerne pytania do świadka, dobre tłumaczenie pytań, świadomość przedłużenie sprawy o dodatkowych kilka miesięcy – oto główne wnioski z praktyki naszej kancelarii, które prowadzą do skutecznego przeprowadzenia dowodu z przesłuchania świadka za granicą.

Praktyka przesłuchania świadka za granicą (na przykładzie Wielkiej Brytanii) w polskiej sprawie cywilnej lub gospodarczej

W sprawie cywilnej lub gospodarczej toczącej się w Polsce istnieje możliwość przesłuchania świadka przebywającego lub mieszkającego poza granicami Polski. Jak wygląda ta procedura od strony praktycznej na konkretnym przykładzie w Anglii? Na ile dowód taki podraża i wydłuża postępowanie, i na co osoba, której zależy na otrzymaniu takiego zeznania, musi w toku procesu zwrócić szczególną uwagę?

Przeprowadzenie dowodu ze świadka przebywającego poza granicami RP jest od dawna możliwe w sprawie cywilnej toczącej się przed polskim sądem. Jak w aktualnej i bieżącej praktyce sprawdzają się od lat funkcjonujące unijne regulacje w tym względzie? O taki dowód ze świadka będącego za granicą zwykle w praktyce wnosi strona postępowania (powód lub pozwany). Rzadziej jest on przeprowadzany z urzędu przez polski sąd cywilny.

Polecamy: Klauzula przeciw unikaniu opodatkowania – praktyczny poradnik

Do kwestii zasadności takiego wniosku mają zastosowanie polskie przepisy Kodeksu postępowania cywilnego. Z kolei dalsze procedowanie nad wnioskiem rozpoczyna sąd, przed którym toczy się sprawa. Sąd ten zobowiązuje wnioskodawcę do wskazania konkretnych pytań do świadka oraz wyznacza z urzędu tłumacza przysięgłego (w tym wypadku j. angielskiego), który dokonuje przekładu tłumaczenia. Następnie sąd kieruje zapytanie do właściwej jednostki wymiaru sprawiedliwości w danej jurysdykcji, która zajmuje się w ramach swojego kraju obsługą napływających z zagranicy wniosków obcych sądów, o przeprowadzenie dowodu w ramach pomocy prawnej. W przypadku Wielkiej Brytanii będzie to resortowa jednostka, którą w wolnym tłumaczeniu można określić mianem Departamentu Sporów Sądowych, Rządowego Departamentu Prawnego Rządu Jej Królewskiej Mości (Government Legal Department, Litigation Division (https://www.gov.uk/government/organisations/government-legal-department).

Taka międzynarodowa procedura przeprowadzana przez sądy możliwa jest dzięki ułożeniu unijnych reguł w tym przedmiocie w jednym akcie prawnym w postaci Rozporządzenia Rady (WE) NR 1206/2001 z dnia 28 maja 2001 r. w sprawie współpracy między sądami Państw Członkowskich przy przeprowadzaniu dowodów w sprawach cywilnych lub handlowych (Dziennik Urzędowy L 174, 27/06/2001 P. 0001 – 0024). Na mocy art. 14 i 16 tego Rozporządzenia polski sąd, przed którym toczy się sprawa, kieruje wniosek o pomoc prawną na formularzu A, stanowiącym załącznik do przedmiotowego rozporządzenia.

Następnie wskazany powyżej Resortowy Departament Prawny kieruje sprawę do właściwego sądu, a dokładnie do właściwego miejscowo rejestru okręgu (przykładowo, w przypadku, gdy adres zamieszkania świadka znajduje się w miejscowości Birmingham, będzie to Rejestr Okręgu Birmingham sądu o nazwie High Court Of Justice, Queen’s Bench Division (Sąd Wyższej Instancji, Wydział Ławy Królowej). Sąd ten wydaje zarządzenie w przedmiocie przesłuchania świadka. Zarządzenie jest adresowane już bezpośrednio do konkretnej osoby świadka, objętej wnioskiem polskiego sądu wnoszącego o pomoc prawną, przy czym faktycznie przesłuchanie zgodnie z takim zarządzeniem jest przeprowadzane przez sędziego sądu Rejonowego wyznaczonym we właściwym miejscowo Sądzie Grodzkim (nazwa oryginalna: Magistrates Centre). Przesłuchanie – jeżeli ma miejsce – odbywa się w oparciu o procedurę brytyjską, to jest o przepisy brytyjskiego kodeksu postępowania cywilnego (Code of Civil Procedure).

Reasumując, nie jest koniecznym rozwiązaniem, aby w toku sprawy toczącej się przed polskim sądem, świadek przebywający za granicą musiał specjalnie przyjeżdżać do Polski na konkretny termin rozprawy, aby złożyć zeznania w sprawie. Świadka może przesłuchać Sąd obcy właściwy miejscowo ze względu na miejsce zamieszkania świadka, w drodze pomocy prawnej, w ramach międzysądowej pomocy prawnej.

Należy jednak zwrócić uwagę na dwie bardzo ważne kwestie:

  1. Wymiar sprawiedliwości poproszony o pomoc prawną nie ma obowiązku ustalać rzeczywistego adresu świadka. Dlatego, w przypadku błędnego adresu świadka, albo wyprowadzki świadka w toku procedury, Sąd zagraniczny nie będzie ustalać faktycznego nowego adresu przesłuchiwanej osoby, lecz po prostu zwróci wniosek do Polski z adnotacją, że pomimo próby doręczenia nakazu stawienia się do właściwego sądu pomocy prawnej celem przesłuchania, brak jest możliwości doręczenia zagranicznego doręczenia z uwagi na wyprowadzkę świadka;
  2. Wniosek o przesłuchanie za granicą w drodze pomocy prawnej jest wykonywany w drodze łańcucha współpracy wielu podmiotów zgodnie z sekwencją (w przypadku brytyjskiego przykładu świadka z Birmingham będzie to: Sąd polski prowadzący sprawę, następnie tłumacz przysięgły, dalej po raz kolejny sąd polski prowadzący sprawę, oraz brytyjska komórka rządowa pomocy prawnej (przyjęcie wniosku w Anglii), brytyjski sąd wyższej instancji (wydanie zarządzenia o przesłuchaniu) oraz Sąd Grodzki (faktycznie wykonujący wniosek). Z tego względu należy liczyć się z faktycznym czasem wykonania przedmiotowej procedury w ciągu około 6 – 9 miesięcy.

K. Jakub Gładkowski, radca prawny,

Małgorzata Kiełtyka, radca prawny

Czytaj także

Narzędzia księgowego

POLECANE

WYWIADY, RELACJE, WYDARZENIA

reklama

Ostatnio na forum

RODO 2018

Jednolity Plik Kontrolny

Eksperci portalu infor.pl

Accace Polska

Accace jest jednym z liderów firm doradczo-outsourcingowych, obecną na rynku od 2006 roku. Zatrudniamy ponad 550 profesjonalistów, w tym prawników, doradców podatkowych, księgowych i finansistów oraz specjalistów kadrowo-płacowych. Accace doradza ponad 2 000 klientom w 13 krajach Europy Środkowo-Wschodniej.

Zostań ekspertem portalu Infor.pl »