Tłumaczenia są nieodzowną częścią działalności wielu przedsiębiorstw w Polsce. Nie da się też ukryć, że profesjonalny wizerunek firmy zależy w dużej mierze od jakości i estetyki dokumentów. Co zrobić, aby efekt tłumaczenia był jak najlepszy? Można zatrudnić tłumacza na etat, albo powierzyć prace agencji translatorskiej. W obliczu decyzji, kto ma wykonywać tłumaczenia, warto rozważyć trzy elementy: ilość tekstów do tłumaczenia, ich treść oraz stopień poufności.
Sąd Najwyższy podjął uchwałę, w której stwierdził, że zapisem windykacyjnym mogą być objęte przedmioty majątkowe należące do majątku wspólnego małżonków pozostających w ustroju wspólności ustawowej, wymienione w art. 9811 §2 ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny (Dz. U. z 1964 r., Nr 16, poz. 93 ze zm.).
Czy w roku 2013 przedsiębiorcy mogą liczyć na przełomowe zmiany w dostępie do kredytowania? Wszystko wskazuje na to, że jego uzyskanie będzie tak samo skomplikowane, jak przed rokiem. Najwięcej trudności w pozyskaniu finansowania będą miały firmy z branż uznawanych za ryzykowne, jak budowlanka czy turystyka, oraz najmniejsze podmioty, mające problem z odpowiednim zabezpieczeniem kredytowania.